《关闭小说畅读模式体验更好》
这个人的声音一出来,她就觉得可能会有点麻烦,因为实在是没有语调,如果林英没有认真听前半部分的讲解可能真的会有几个单词对不上。
当她站起身,她明显感觉到旁边的人瞬间屏气凝神,一双眼睛直直的盯着自己。
翻译最好是没有间歇,一气呵成,说出一个完整的句子是最好的。
幸好,林英松了口气,这个人的口音虽然困难,但问题并不长,对方应该只是选择了总多方面里的一点。
没忍住深吸一口气,她训练的日子不短了,对于各地的口音也有过深刻的练习,在林英没注意到的时候已经形成了肌肉记忆。
几乎是对方一结束林英就接上了话,改变了句式,加上内容的主语,还有对方概括掉的含义,这些林英都需要加上。
话在自己还没注意到的时候就说完了,可能都形成了习惯,现在的林英所拥有的词汇量已经很庞大了,难词跟生词都是要时不时练习的,特别是跟政治相关的,那都是要着重练习。
等她坐下的时候没忍住转头看了一眼旁边的人,他也在看自己。
王允仲从林英站起身就注视着对方,一听到那个口音都没忍住扶额,他可是最烦不同地区的口音的。
但他知道这对林英来说算不得什么问题,他之前去听过林英的翻译,每次都是成功结束,不然也不会成为翻译司里第一个正式独立翻译的新人。
内容未完,下一页继续阅读